今日は、TRACK 31 を完了しましたよっと。
今日は、意味不明だった「as many as」を調べてみたですよ。

これは、別に難しいことでも何でもないんですが、要するに、「 △△(動詞) as many as ○○(数字) □□(物・人) 」で、「○○(個・枚・人)も □□を △△している(いた)」と言う表現法らしいです。

ですので、「私は昨日100個ものバッグを運んだ。」と言う時には、「I carried as many as one hunred bags yesterday.」となるわけです。