今日は、TRACK 9 をやりましたよっと。
今日は、all over the world (世界中で)を間違えました。
(in the world にしてしまっていました)
なので、in the world と all over the world の違いについて調べていたら、"all over the world"と"around the world"と"in the
world"の3つはどう使い分けと言うページを見つけました。
これによると。。。
all over the world
世界を覆うような範囲で = 全世界で
around the
world
世界の周囲を覆うような範囲で = 全世界で
in the world
世界の中で = 全世界で
と言う感じらしいです。
瞬間英作文 では、
all over the world
世界中で使われている機械
around the
world
世界中を旅行
in the world
世界で
と言う感じで使われているような気がします。
という訳で、次は間違えないように頑張ろうと思います。(^^