2010年10月

今日は、TRACK 8 と 9 をやりましたよっと。
今日もサクッと終了できました。(´ω`)

ところで、いつも思うんですが、 瞬間英作文新しい単語が殆ど出てこないので、でいいです。(私みたいな物覚えの悪いのには特に・・・。orz)

英作文をやってる最中に英単語が出てこないと、それだけでイライラ倍増でやる気がダウンしてしまいますし、英作文の勉強に時間もかかるようになってしまいます。
と言うわけで、瞬間英作文の単語がやさしいと言うのは、非常にありがたかったりします。

でも、Yahooファイナンスの英語版なんかを覗いてみると、やっぱり知らない単語のオンパレードで、Google ツールバーのマウスオーバー辞書の助けが必要になります。
ですので、瞬間英作文を全部クリアしても瞬間英作文を終着点にせずに、単語の勉強とかもしていく必要があるんじゃないかと思います。

今日は、TRACK 6 と 7 をやりましたよっと。
今日もサクッと終了できました。(´ω`)

ところで、先日は日本人には分かりにくい L と R の違いについて書きましたが、外国の方々だって話しにくかったり認識しにくい言葉があるようです。

普段使っている言語によって、使えない言葉も変わってくるわけですが、今まで全く使わなかった発音とかは使いにくい傾向にあるようです。
(やっぱり、三つ子の魂・・・とか言う感じなのかもですね)

と言うわけで、LとRの違いとかは、幼いうちから恒常的に使い分けできるようにトレーニングして行ったほうが、すんなりと英語を話せるようになるのかもです。

今日は、TRACK 4 と 5 をやりましたよっと。
今日もサクッと終了できました。(´ω`)

ところで、以前から極たまに聞いていた話なんですが、日本人には LR発音の違いが分からない人が多いそうです。
かく言う私も分からない一人だったり・・・ (´A` ;)
以前、TVでL と R をネイティブの人が発音してたんですが、それを聞くと私も分からない日本人の一人でした。

でも、ネイティブの人には、どうして日本人がこの歴然とした違いを分からないのかが疑問らしいです。
(んなこと言っても分からないもんはわからないわけで・・・。^^;)

今日は、TRACK 3 をやりましたよっと。
今日もケアレスミスをして間違ってしまいました。
(しかも複数個)

というわけで、次は間違えないように頑張ろうと思います。

今日は、TRACK 2 をやりましたよっと。
今日はLet'sI will の違いについて調べてみました。
でも、違いについてはよくわかりませんでした。

確か、I will 私は○○をする(しよう)と言う意味にもなったと思いますので、
Let's wait here until he comes back.と
I will wait here until he comes back.
は同じなんじゃないかと思ったんですが・・・ (´A`)

今日は、TRACK 1 をやりましたよっと。
今日からまた中3レベルの開始です。
もう11回目ってことですので、かなりスラスラと英作文できて欲しいのですが、果たして上手く行きますかどうか・・・

今日は、TRACK 34 をやりましたよっと。
今回で11回目の中2レベルの終了です。

何だか同じところを間違えてて進歩してる感じがしないですが、少しずつでも記憶の積み重ねはできているようで、ちょっとずつ英訳しやすくなってきているように思います。
(気のせいかもしれないですが・・・。^^;)

と言うわけで、引き続き、次の中3レベルも頑張ろうと思います。

今日は、TRACK 32 と 33 をやりましたよっと。
今日もサクッと終了できました。(´ω`)

ところで、 スラスラ瞬間英作文 の時もそうだったんですが、同じ瞬間英作文を延々とやり続けると、そのうち、瞬間英作文の英文を覚えてしまいます。
すると、終盤頃になると間違いが少なくなってきます。

そうなると、書くことが減ってしまいます。
でも、時々分からないところとか間違ってしまったところがポツリポツリと出てくるので、結局、クリアできずに退屈な作業が続いてしまいます。

というわけで、瞬間英作文の勉強日記なんかをつけると、終盤ごろは新たな発見の少ない退屈な日記になりやすくなります。
(あまりにも書くことがなかったりする日が続くと、数日ぶん、まとめて日記を書いたほうが良いかなと思ってみたり・・・ ^^;)

今日は、TRACK 10 と 11 をやりましたよっと。
今日もサクッと終了できました。(´ω`)

今日は、TRACK 30 と 31 をやりましたよっと。
今日もサクッと終了できました。(´ω`)

ところで、 瞬間英作文 は非常によい教材だと思います。
確かに日本語文を見ると、スラスラと英語が出やすくなったように思います。

でも、実際にこれが英語圏で利用出来るのかと言われると、正直自信がありません。^^;
というのも瞬間英作文はシャドーボクシングのようなものなんで、スパーリングしないと自分の英語力で使い物になるかどうかは確認できないからです。

と言うわけで、そのうち( スラスラ瞬間英作文 の第2章でも始めたら)こっそりとyoutube などの英語圏の方々もおられる場所でちょっとずつ英語でコメントを入れてみようかと思います。

今日は、TRACK 29 をやりましたよっと。

今日はまたしても同じところ(tried to bowling)を間違えました。
(これ、ちょっとでも気を抜いているとすぐに間違えるんですよねえ・・・('A`))

と言うわけで、次は間違えないように気をつけようと思います。

↑このページのトップヘ