今日もまたUNIT17をやりました。
ところで、今日やった UNIT17の②の例文なのですが、これがちょっと謎です。

I disagree you just on this point.
あなたとはこの点だけ意見が違います。

私は just ではなく only ってしてました。
この点だけって書いてあったので、only ってしたのですが、正解は just でした。(´・_・`)

何で just になっちゃってるのかわけわかめなので、ちょっと調べてみることにしました。


うーん、なんだかまだよくわからないですが、多分ですが、上の例文の場合、この点だけとは書かれていますが、意味的には『 丁度この点だけは 』と言う感じになるんでしょうか。(´・_・`)

普通に読むと、この点だけ唯一意見が違うとかって読めちゃうんですが。(・∀・;)
(私だけ?)