今日も UNIT7 をやりました。

ところで、↓の例文。
これの can が少し謎です。

You can ride in our car.
私達の車に乗ったらいいよ

これの can は 許可の may とかでないのかな?と言うのが謎です。
乗っていいよー的な感じといいますか。

乗れるよーだと can が良いと思うんですが、乗ったらいいよなので。

そもそも、乗ったらいいよってどう言う意味で言ってるのか、日本語の例文を読んでいるうちにわけわかめになりました。(~_~;)

乗ったらいいよ
→ 乗れるよ
→ can (可能)

乗ったらいいよ
→ 乗ってもいいよ
→ may (許可)

乗ったらいいよ
→ 乗ったほうがいいよ
→ should (提案)

とか、色々と考えたら頭が混乱してきました。(゚;'д`)

と言うわけで、結局、あまりにもよく間違える例文なので、日本語の例文の下に can を使用と書くことにしました。
(これで問題解決・・・か?!)