今日で二回目の UNIT10 をクリアしました。

ところで、昨日もやったこの例文ですが・・・

I have just upgrade my Mac's OS, so I must adjust many settings.
マックのOSをバージョンアップしたので、色々な設定をしなければならない。

これの have just も謎でありまして。(≧w≦)

私はMacOSのアップグレードをした
→ これから設定をしないといけない

普通に過去形じゃだめなのかなと。(´・_・`)
大過去ってわけでもないですもんね。
(まさかの現在完了形からやりなおしのパーティーンか?!)

と言うか、もしかすると・・・

マックのOSをバージョンアップしたところなので、って言う日本語文だと良いのでしょうか?

これだと、have just が使えますもんね。


「わたしはちょうどお皿を洗い終えたところです」は、I have just washed the dishes. と表現できます。

という訳で、次に英訳する時にわかりやすいよう、したところなのでに書き換えておきました。( ´艸`)