今日は UNIT40 をやりました。

ところで、今日は trained について調べてみました。
(多分、トレーニングの動詞的なものだとは思うのですが。(;´∀`))



やはり、trained は、train の過去形か過去分詞形のようです。

と言うか、train と言うのを見て電車でしょとか思ったのですが、本当にスペルが電車の train と一緒みたいです。(;´∀`)

でもって、動詞のtrain の意味ですが・・・



訓練するとか養成すると言う意味のようです。

でも、ここで train と practice は何が違うのかと言う疑問が出てきました。

そこで、train と practice の違いについて調べてみました。


すると、どうやら日本語の訓練すると英語の訓練するとでは、ちょっと使い方が異なるようです。

【日本語】
訓練する
→ 訓練するものは何でも訓練するになる

【英語】
訓練する
→ 技能を習得したら永続 → plactice
→ 能力を得ても一時的 → train

まさか、英語にこんな違いがあったとわ・・・( ゚艸゚;)です。

という訳で、次からはちゃんと使い分けできるよう、頑張ろうと思います。(^^ゞ