今日は UNIT46 をやりました。

ところで、UNIT46の③の例文ですが、これの『 見られます 』『 可能 + 受動態 』なのが気になっていたのですが、よくよく考えると、確かに『 可能 + 受動態 』だったなと思いました。

This bird can usually be seen around Japan.
この鳥はたいてい日本中で見られます。

でも、これでも日本文は一緒なんですよね、多分。(´・_・`)
うっかりしていると間違える系の英訳です。

This bird usually be seen around Japan.
この鳥はたいてい日本中で見られます。

これでも、近い日本文にはなるかもですが、鳥が見るって言うのは、(・3・)<あるぇー?って感じで、さすがに色々とおかしいので、これはアンポンタンな私でも、英訳している段階で気が付きそうです。( ̄∀ ̄)
This bird can usually see around Japan.
この鳥はたいてい日本中で見れます。