今日は UNIT46 をやりました。

ところで、今日は前から謎だった be good at ○○be a good ○○ の違いについて調べました。ヽ(・ω・)ノ

両方とも、『 ○○が得意だ 』と言う意味ですが、使い分け方とかわからないので、調べてみることにしたのでした。

でも、どういうわけか be good at ○○ と be a good ○○ の違いらしきものは見つかりませんでした。

ちなみに、『 ○○が得意 』と言う英語で調べても、be a good ○○ については何も見つかりませんでした。

そこで、例文に出ていた a good cook で調べると、やっと見つかりました。


どうやら、be a good cook『 料理上手 』と言う意味になるようです。工エエェェ(´д`)ェェエエ工

She is a good cook.
彼女は料理が得意だ。

でもって、何で be a good ○○ で何も見つからなかったと言うことなのですが、どうやら、料理限定で使われる英熟語だからのようでした。
(スッキリした!(´・∀・`))

という訳で、次からは、料理が得意という場合は、こっちを使っていこうと思います。ヽ(・ω・)ノ