今日は Track22 をクリアしました。(´∀` )
ところで、先日、興味深いページを見つけました。
留学先を迷うあなたに!アメリカ英語とイギリス英語の違いを知ろう!
これこれ、このページなんですが、イギリス英語とアメリカ英語の違いについてあれこれと書かれてありました。
これを見ると、アメリカがイギリスから分離独立してからそんなに経ってないですが、言葉は結構変わったんだなと、なかなか感慨深いです。( -∀-)
と言うか、日本は(アメリカ英語の方が多く取り入れているようですが)、日常的に使ってるカタカナ英語は、両方の英単語をつまみ食い状態で使ってるっぽいですね。
なので、どうやらアメリカ英語一辺倒と言うわけでもなさそうです。
(でも、学校で習う英語はアメリカ英語?)
それにしても、cancel とか travel のような、『 末尾がLの単語 』 の過去形とか名詞とかって、学校ではどういう採点方法になってるんですかね。(´・д・`)
(両方共OKなのかな?)
昔はこんな事知らずに適当に英語の勉強してしまってましたが、今、もし学校に通う機会とかあったら、是非一度尋ねてみたいかもです。( ´艸`)
ところで、先日、興味深いページを見つけました。
留学先を迷うあなたに!アメリカ英語とイギリス英語の違いを知ろう!
これこれ、このページなんですが、イギリス英語とアメリカ英語の違いについてあれこれと書かれてありました。
これを見ると、アメリカがイギリスから分離独立してからそんなに経ってないですが、言葉は結構変わったんだなと、なかなか感慨深いです。( -∀-)
と言うか、日本は(アメリカ英語の方が多く取り入れているようですが)、日常的に使ってるカタカナ英語は、両方の英単語をつまみ食い状態で使ってるっぽいですね。
なので、どうやらアメリカ英語一辺倒と言うわけでもなさそうです。
(でも、学校で習う英語はアメリカ英語?)
それにしても、cancel とか travel のような、『 末尾がLの単語 』 の過去形とか名詞とかって、学校ではどういう採点方法になってるんですかね。(´・д・`)
(両方共OKなのかな?)
昔はこんな事知らずに適当に英語の勉強してしまってましたが、今、もし学校に通う機会とかあったら、是非一度尋ねてみたいかもです。( ´艸`)