カテゴリ:02 おかわり!どんどん瞬間英作文 > 06 Part2(1回目)

今日は、TRACK 28 と 29 をやりましたよっと。
今日は、Part2(1回目)の最終日です。

どんどん瞬間英作文 をクリアした上に、スラスラ瞬間英作文 のレベル1もクリアした筈なのに、何だか妙にわからないことやら忘れているところだらけでモタモタしまくってる感じですが、2回目もめげずに頑張ろうと思います。(´ ` )

今日は、TRACK 27 をやりましたよっと。
今日、気になったのは、TRACK27 の ⑥ の Has your aunt been sick since last week ? と言う例文です。

これ、確かに現在完了形ではあるようなんですが、現在完了進行形なのかなと。。。(^^;
一応、ちょっと調べてみたんですが、よくわからなかったので放置プレーすることにしました。(^m^ ;

今日は、TRACK 26 をやりましたよっと。

今日は、think about と ただの think の違いについて調べてみました。
すると、think とthink about (of)~ について教えてください と言うページを見つけました。
これによると・・・

think他動詞としても使えますが、「~について考える」という意味は持ちません
「~について」を示す前置詞、つまり of や about の助けを借りて、自動詞として用いるしかありません。
他動詞として用いる場合は

①that節が続く
②wh-節が続く
③「みなす」という意味での「think O (to be) C」という形
④思考に関する抽象名詞が続く (例)think happy thoughts

ほとんどがこの4つのパターンかな、と思います。

他動詞 think の目的語には「考える内容そのもの」
think of (about) の目的語には「考える対象」

と言うことらしいです。

この答えはベストアンサーではなかったですが、これが一番納得できましたので、これを参考にすることにしました。
(間違ってるかもですが。。。(^^;)

という訳で、どういう時に think の後ろに about が付くのか分かって良かったです。

今日は、TRACK 25 をやりましたよっと。
今日は、今までの marry (結婚) についての大復習をしました。
(別に私が結婚に縁遠いからではないですが、marry の使い方をすっかり忘れてしまっていました。(^^;)

あと、変なとことかは再度調べ直して修正&追加&削除しました。

marry
結婚させる・結婚してもらう

get married
結婚する

be married
結婚している

have been married
結婚している(結婚し続けている)

have married
結婚したことがある

get married (with/to) ○○.
○○と結婚する

be married ○○.
○○と結婚している

今日は、TRACK 24 をやりましたよっと。
今日は、以前にも調べたはずのall ○○ と all of ○○ の違いについておさらいし直しました。
おさらいしたページはこちら

all + of + 限定詞 + 名詞 → ofを省略できる
:例: all (ofを省略) his money

all + of + 代名詞 → ofを省略できない
:例: all of us

ちなみに、限定詞の種類は↓のようなものがあるらすいです。

a , an , the
this , that , these , those
your , his , hers , their , our , my , ○○'s
whose , another , any , each , either

今日は、TRACK 23 をやりましたよっと。
今日書くことは特にありません。

今日は、TRACK 15 をやりましたよっと。
今日は、all the ○○ を間違えました。
(the all ○○ にしてしまいました)

これ、私はちゃんと気を付けてないと、間違いやすいんですよねえ。。。(´ ` ;)
という訳で、次は間違えないように気をつけようと思います。

今日は、TRACK 21 をやりましたよっと。
今日は、novelstory について調べてみました。

というのも、TRACK 21 の ③ で 『この小説はあの小説よりも・・・』と言う例文があるのですが、小説と書いてあるのに英語の方の例文には、『This story ・・・』 と書いてあるからです。

でもって、ちょっと調べてみたんですが、どうやら、小説はすべて novel ってわけではなく、以下のようになっているようです。

長編小説
novel

中編小説
long-short story|short novel|long-short story

短編小説
short story

なので、story で小説ってのも、あながち間違いってわけでもないようです。

今日は、TRACK 20 をやりましたよっと。

今日は、TRACK 20 の 『この人形はそれら全部の中で一番古い』と言う英訳を間違えました。
正解は、『This doll is the oldest one of them all.』 なんですが、oldest の後ろに one を付けてませんでした。

でも、後で考えてみてもどうしてもわからないのです。
どうして oldest の 後ろに one が付くのかと言うのが。(^^;

という訳で、色々と調べてみたんですが、結局色々と調べてみてもone を付ける理由がわかりませんでした。(´・ω・`)
(そのうち、フイと分かるようになったらいいなあ。。。)

今日は、TRACK 19 をやりましたよっと。
今日は、worth を間違えましたよっと。

well → better → best
ってのは知ってたんですが、
bad → worth → worst
てのは知らなかったです。

いや、厳密に言いますと、worst ってのは知ってたかもですが。。。
ワースト10とかよく言いますし。(^^;
という訳で、次は、worth とか worst を間違えないように頑張ろうと思います。

↑このページのトップヘ