今日は Track 17 と 18 をクリアしました。(^.^
今回は、前々から疑問だった 『 話し相手 』 の英単語はないものかどうか、探してみました。
瞬間英作文
では、話し相手は 『 someone to talk to 』 だったりします。
これって長いですし、日本語みたいに単語化されてないかな?って思ったからです。
で、ちょっと調べてみたのですが、どうやら 『 話し相手 』 の英単語はあるようです。
その英単語とは。。。
companion です。
これって、あのコンパニオンのコンパニオンですよね? (;´Д`)
http://ejje.weblio.jp/content/companion
companionの意味・解説
と言うか、そもそも companion の意味には、そんな変なニュアンスとかないようですし。
仲間とか友達とか、至って健全じゃないですか。
http://micottan.blogspot.jp/2014/10/companion.html
英語のcompanionはコンパニオンとは意味が違うよ!
ああ、やっぱり、英語のコンパニオンは日本語のコンパニオンとは全然意味とか違うんですね。(´・_・`)
でも、これを知らずに「コンパニオン、コンパニオン」言われたら、多分、慌てて全否定してしまうかもです。(≧艸≦)