カテゴリ: 【済】おかわり!スラスラ瞬間英作文

今日は Track 14 と 15 をクリアしました。(^.^
今回は一発クリアできました。
この調子で頑張ります。(^^ゞ

今日は Track 13 をクリアしました。(^.^

今回もまた、 usuallyusual を間違えました。(´・_・`)
あとは、get to know (知り合う) も忘れてしまっていました。

何なんでしょうね、この物覚えの悪さ
に何らかの障害があるとしか思えないです。( ´Д`)=3

そういえば、私のお祖父さんはアルツハイマーで亡くなりました。
そして現在、私のおばさんもアルツハイマーで半寝たきりに。。。(((゙◇゙))) ブルブル 

そのようなわけで、普段から物覚えが悪く、間違いだらけで忘れ物だらけの私も、いつアルツハイマーになってもおかしくないような気がして、結構怖かったりします。

若年性のアルツハイマーもあるようなので、検査に行ったほうが良いのかなあ。。。(´-ω-`)

今日は Track 11 と 12 をクリアしました。(^.^
今日はさくさくと終了出来ました。

今日は Track 9 と 10 をクリアしました。(^.^
今回は、前にもやったんですが、さらに surprise を復習&まとめ直しすることにしました。


http://en.user-info.net/2014/11/post-8331.html
surprise の復習

http://en.user-info.net/2008/06/post-13.html
驚いたの怪


そもそも私が未だによくわからないのが surprise の使い方
普通の surprise の日本語訳が 驚かせた と言う謎仕様
そしてさらに、それを過去分詞にすることで初めて、be surprised驚いたとなると言うこれまた仰天仕様

 ___
/ || ̄ ̄|| ∧_∧
|.....||__|| (     )  どうしてこうなった・・・
| ̄ ̄\三⊂/ ̄ ̄ ̄/
|    | ( ./     /

と言うか、何でこんなことになっちゃったんですかね?(´・_・`)
言葉には歴史ありで、must にしても元々は現在形とかもあったのに、過去形しかなくなって、いつの間にかその過去形が現在形の扱いになって今に至ってるわけですが、 surprise もそう言う歴史みたいのがあるんですかね?

 ___
/ || ̄ ̄|| ∧_∧
|.....||__|| ( ^ω^ )  どうしてこうなった!?
| ̄ ̄\三⊂/ ̄ ̄ ̄/
|    | ( ./     /


http://www.australiaryugakukyoukai.jp/2014/06/2・・・
vol.112 「驚く」は英語にはない【他動詞surprise】


と言うか、驚くというのがそもそも 英語の辞書にない と言う辺りが。。。

 ___ ♪ ∧__,∧.∩
/ || ̄ ̄|| r( ^ω^ )ノ  どうしてこうなった!
|.....||__|| └‐、   レ´`ヽ   どうしてこうなった!
| ̄ ̄\三  / ̄ ̄ ̄/ノ´` ♪
|    | ( ./     /

どうやら、英語圏の人々には感覚的に 驚く と言うものがないようです。(;´∀`)
なので、いつまで経っても驚くと言う言葉ができなかったようです。

今日は Track 8 をクリアしました。(^.^
今回もまた、I had to get up earlier than usual this morning. を間違えました。(´・_・`)

こんな簡単な英文の何を間違えるのかというと、 this morning の位置です。
いつも earlier の前に持ってきてしまいます。

と言うか、比較級の英文って、○○より△△の方が□□ って言うものですよね。
だから、この場合は ○○ ( usual ) より △△ ( this morning ) の方が□□ ( earlier ) になります。
そして、通常は △△ is □□ than ○○. なので、、、

This morning is earlier than usual.
普通に英訳すると、↑になるはずなのですよね。( ̄・ω・ ̄)

でも、この場合 私は起きる必要があった って言うのが 主語と動詞 なので、I had to get up ・・・ になると。
でもって、this morning は get up の直後に持ってきて、I had to get up this morning earlier than usual.となると。。。

うーん、なんとなくですが、完璧じゃないですか? ( ̄・ω・ ̄) 

            /ヽ       /ヽ
            /  ヽ      /  ヽ
  ______ /     ヽ__/     ヽ
  | ____ /           :::::::::::::::\
  | |       //       \  :::::::::::::::|
  | |       |  ●      ●    ::::::::::::::| < あ"?
  | |      .|             :::::::::::::|    あんた何言ってんの?
  | |       |   (__人__丿  .....:::::::::::::::::::/
  | |____ ヽ      .....:::::::::::::::::::::::<
  └___/ ̄ ̄       :::::::::::::::::::::::::|
  |\    |            :::::::::::::::::::::::|
  \ \  \___       ::::::::::::::::::::::::|

副詞(句)って文頭・文中・文末のどこにでも置けるようではありますが、時を表す副詞文末に置く のが良いらしく、これって難しいことは関係なく、ただ単に時を表す副詞なので文末に来ちゃってるだけなのかなとも思ったりします。

今日は Track 7 をクリアしました。(^.^
そして今回もまた、She didn't know who the man was. を間違えました。(´・_・`)
こう言う英作文、よく間違えるんですよね。

who の後を普通の疑問文にしてしまう んですね。
もうね、何度間違えたかわからんですよ、あたしゃ。┐(´д`)┌ 

昔からよく言われてたんです。
何度同じ間違いをするんだって。

そりゃもう、間違えるんですわ。
何度も何度も。(´・_・`)

わかってないからできないわけじゃなく、わかってても間違えるんです。
ミス少ない人は、ホント尊敬します。
私もミスしない人になりたいです。( ´Д`)=3

今日は Track 5 と 6 をクリアしました。(^.^
今日は、find と find out の違いを調べてみました。

と言うのも、 瞬間英作文 では find と find out の2種類があるからです。
でもって、いつも『どっちを使っていいのかわからずに嫌だなあ。(´・_・`)』と、find を使うと思しき例文を見る度に思っていたのでした。 


http://ejje.weblio.jp/content/find
findの意味・解説


上のページによると、find out の場合は、『発見する』 とか 『見出す』 とか言う意味があるようです。
でもって、普通の find の場合は、『見つけ出す』 とか、『偶然見つける』 とか、『(経験して)知る』 だとか、そんな感じになるようです。

ああ、でもこの 『見つけ出す』 って言う find の意味だと、find out若干かぶるような気もしなくはないです。(´-ω-`)
まあいいです。
だいたいの意味がわかっていれば。。。

どうせまた復習のために調べ直すと思いますし、、、(´ω` )

今日は Track 4 をクリアしました。(^.^

今日は、dangerous と danger を間違えました。
dangerous と書かないと行けないところを、 danger と書いてしまいました。(´-ω-`)

これも、○○ful と ○○lly 並にわかりづらいものの一つです。
「あれ?どっちがどっちだったっけ?((+_+))」状態になってしまうのです。

そのようなわけで、これもそろそろキッチリ覚えていかないとなあと思っております。
(思うだけで終わってしまっている辺りが、もうすでに終わってしまっているわけですが。。。(:D)| ̄|_ )

今日は Track 3 をクリアしました。(^.^

今回は、The boy who has been running for more than two hours look tired. を間違えました。
現在完了の進行形にしてませんでした。(´・_・`)
ただの進行形にしていました。

確実に完了形だとわかる、非常に分かりやすい完了形の英文もあるんですが、わかりにくいというか、間違いやすい系の完了形の文もあるので厄介です。

そのようなわけで、次は間違えないように頑張ろうと思います。(^^ゞ

今日は Track 1 と 2 をクリアしました。(^.^

これから 頭回復用おかわり!どんどん瞬間英作文3回目の開始です。(^◇^)
今回は前回よりもできるだけ早く間違いとかしないよう気をつけつつ、頑張ろうと思います。

あと、もしわからないところとか今ひとつ合点がいかないところは、積極的に調べつつ、合点の行く英作文ライフを楽しもうと思います。(´∀`)

今日は Track 70 をクリアしました。(^.^
今日で、頭回復用おかわり!どんどん瞬間英作文2回目を終了出来ました。∩( ・ω・)∩

前よりも頭が回復してきましたが、まだまだですので、もっともっと頑張らないとです。

あと、前に今ひとつ合点のいかない英語について調べ直すことで、前よりももっとよくわかったこととかも沢山あったので、そう言うのもやってよかったなと思いました。

どんどん新しい英語ページが追加されていってますし、わからなさそうな英語について説明してくださっているブログやサイトオーナーさんも多くなってきましたので、数年前とは比べ物にならないくらい勉強しやすくなってきているように思います。

そのようなわけで、今後もよくわからないところは積極的に調べつつ、うろ覚えの頭を少しでも回復できるよう、頑張ろうと思います。(^^ゞ

今日は Track 69 をクリアしました。(^.^
今日もまた、go well (上手くいく) を間違えました。(´・_・`)

これ、何故か間違えるんですよね。
そのまんま日本語を英語に置き換えるだけでよいですのに。。。

今日は Track 67 と 68 をクリアしました。(^.^
今日書くことは特にありません。

今日は Track 66 をクリアしました。(^.^

今日もまた、any of us (我々の誰よりも)を間違えました。(´-ω-`)
これ、前にやった時も間違えましたし、頭回復用のノルマの1回目の時も間違えた曰く付きの英単語です。
何で覚えれらないのかわからないのですが、どういうわけか覚えられないのです。

なので、まずは any の意味について調べてみました。
(うーん、ようわからん。。。( ̄・ω・ ̄))


http://ejje.weblio.jp/content/any
anyの意味・解説


そこで、 any of us で調べなおしてみると。。。


http://cosmos.nobody.jp/grammar/determiners_indefinite_articles_some.html
不定冠詞 A/AN と SOME/ANY - Indefinite Articles


anything とか みたいに、 any一つも とか 1人も とか 誰も とか どれも とか言う感じの意味があるようです。
でもって、any of us『私達の誰も』と言う意味になり。。。

と言うか、これ、覚えとかないとまずいパティーンですよね。(・_・;)
ヘタすると地雷原になりうると言うか。。。

会話や文章で、『私は英語下手です、ネイティブじゃありません、間違いとか山ほどある悪寒です、お見逃しを』と言うオーラを出しとかないと、『 what? 』 とか 『 huh? 』とか言われて気まずい雰囲気になることもあるかもです。(;´∀`)

今日は Track 65 をクリアしました。(^.^

今日もまた、She cut cloth with sissors carefully. を間違えました。
何を間違えるのかというと、carefully の位置です。
cut cloth の後ろに持ってきてしまうのです。

という訳で、with sissors について調べてみたのですが、下記のページを発見。 


http://ejje.weblio.jp/content/%E3%81%AF%E3%81%95%E3%81%BF
はさみの英語・英訳


これを見ると、どうやら cut ○○ with scissors で一塊のものみたいです。
意味は、ハサミで切るとかハサミを入れるとか。

なので、carefully はその後ろ(with sissorsの後ろ)に来るのかもです。
(私は英語の素人ですので、あんまり自身はないですが)

そのようなわけで、次は carefully の位置を間違えないように頑張ろうと思います。(^^ゞ

今日は Track 64 をクリアしました。(^.^
今日は The boy grew up to be a writter. を間違えました。

これ、なかなか覚えられなくて困っている例文の一つです。
grow up to be ○○

何かこう、スラッっと出てこないんですよね。(´-ω-`)
こう言う、頭が記憶を拒絶してる系の例文は、なかなか覚えるのが大変です。

よい覚え方はないものか。。。

今日は Track 62 と 63 をクリアしました。(^.^
今日は、以前から疑問だった already と yet の違いについて調べなおしてみました。

前にもこれを調べたことはあったんですが、


http://en.user-info.net/2013/11/20131114.html
already と yet について調べてみた


これだと、どっちを使って良いのかよくわからない 瞬間英作文 の例文もあったので、再度調べなおしてみたのでした。(^^
すると、下記のページを発見しました。


http://pinasacademy.com/englishconversation/english/today_study/1928
already,yet,stillの違い


これによると、もうやっちゃったの?!(´゚д゚`) と言う驚きの要素のある場合が already で、こんなんやって当然だおね?( ´,_ゝ`)プッの時は yet が使われるようでした。


already
えーマジで?
もうやっちゃったの?!(´゚д゚`)

yet
もう出来てるよね?
こんなんやって当然だおね?( ´,_ゝ`)プッ


と言うか、マジで覚えてたんですががが。。。(~_~;)
already って言うのが何となく肯定的な響きがあるような気がしたので。
(そら常識的に考えて、まず間違いなく間違えます罠)

という訳で、次は間違えないように頑張ろうと思います。(^^ゞ

今日は Track 61 をクリアしました。(^.^

今日もまた、Tomorrow it will be as cold as today.を間違えました。(´・_・`)
これ、ほんとに覚えられないです。 

いつもやる間違いは、It will be as cold tomorrow as today. か、It will be tomorrow as cold as today. です。
時間の副詞はいつも文末に置くんですが、この場合は ○○と同じと言うのが時間の today が来てしまっています。 

なので、cold の後ろに持ってくるんですが、それも間違い。
だもんで、be動詞の後ろに持ってきても間違い。

もう、どないせいっちゅうねん状態です。(:D)| ̄|_
なので、いつも悩むんですが、正解はまさかの文頭。工エエェェ(´д`)ェェエエ工ー

何でこんな変な英文なんですかね。
何だかもう、イライラ棒状態です。( ̄^ ̄;)

                    γ ⌒⌒ヽ
   / ̄ ̄\           ( ( ヽ ) ノ
 /_ノ     \     (⌒) 三  ノ 从 ゝ
 ( ●)( ●)  ヽ   三/ | ニ  ____     (⌒)
. | (__人__) u  }   |  |   /\  / ) し   / |  ミ
  | ` ⌒´    ノ   !   、 /(○ )::(○ )⌒\/ | ミ
.  |         }    \./:::::::(_人_)::::::::  i'   |   < なんで文頭なんだお!
.  ヽ        }      |     )ww)     |  |
   ヽ     ノ   ヘ   \    `ー"      ノ
   /    く 、_/っ/      \ .    .   \
   |     \--一''           \
    |    |ヽ、二⌒)、          \

今日は Track 60 をクリアしました。(^.^

今日は、 The doctor told him not to drink too much. を間違えました。
very much としてしまったのです。 
これもよくやってしまう間違いです。

だもんで、この場合 very much じゃだめなのか調べてみました。
すると、下のページを発見しました。


http://yamamoto-english.info/too%E3%80%81so%E3%80%81very%E3%81%AE%E9%81%95%E3%81%84/
too、so、veryの意味と違い、使い分け方


このページによると、too はオーバーしてしまった感があるようです。
なので、この場合は 『 飲み過ぎないように言った 』 → too much 正解 と言うのが理解出来ました。( ´∀`)

という訳で、今後、『 ○○し過ぎ 』 を使うことは沢山あるとは思いますが、ちゃんと too much を使えるようにしたいと思います。(^^ゞ

今日は Track 58 と 59 をクリアしました。(^.^
今日は、以前からの懸案だった be sleepy と feel sleepy の違いについて調べてみました。

まずは、いつもの様に Webilio意味と用法を調べてと。


http://ejje.weblio.jp/content/sleepy
sleepyの意味・解説


すると、どっちでも使えることは使える様子。

用例
I feel very sleepy. とても眠い.
I'm sleepy.
私は眠い。 - Weblio Email例文集

ならば、意味の違いはあるのかって思って調べてみたんですが、今ひとつよくわかりませんでした。(;´∀`)
でも、 feel と be動詞では、他の単語の場合なども意味の違いが出てくるものがあるようです。


http://lizenglishlesson.com/imsick/
具合が悪いときは何と言う? I’m sick と I’m feeling sickの違い


こういうのを見ると、多分、 feel sleepy と be sleepy の間にも、何らかの違いはあるんだろうなとは思います。
(もしかしたら、すごく小さな違いかもしれないですが)

ちなみに、sleepy の使い方を調べている間に、とんでもない情報をGETしました。
どうやら、『眠い』は sleepy ではなく tired を使う場合が多いようです。(´・д・`)エエー


http://eigoboost.com/%E7%9C%A0%E3%81%84-%E8%8B%B1%E8%AA%9E/
「眠い」は英語でどう言う?


という訳で、疑問解決しようとしたら余計な疑問が増えちゃった悪寒ですが、今後もできるだけ解決できるよう、頑張ろうと思います。(^^ゞ

↑このページのトップヘ