今日は、昨日と同じ TRACK 02 をやりましたよっと。
でも、昨日とは違って、今日は「 Didn't 」でオタオタすることはなかったでつ。
やはり、一日置くとパニックも柔らぐようで・・・。
(何でやねん ( ´_ゝ`))

でも、今日はスラスラと英訳ができたわけではなく・・・

ポロポロと細かい間違いを連発。

例えば、「あなたの妹はよくそこへ逝きますか?」と言う例文。
この「よく (often) 」を抜かしてしまって、「 Does your sister go there ? 」などと訳してしまうわけです。(;><)

多分ですけど、英訳する時にかなり必死になって一杯一杯の心境なので、ちゃんと細かい部分まで英訳する方に神経が向きづらい状態にあるのかなと思ってます。

今のところは、まだ英語脳になってなくて、一つ一つ判断しながらの英訳ですので、ホントに一杯一杯なのが自分でもよく分かるです。

ところで、以前行っていた TRACK 01 をもう一度ざっくりと見直してみたんですが、「塩をとってくれる?」「いいよ」の英訳が出てきませんでした。(´+ω+`)
正解の英訳は「 Will you please pass me the salt ? 」なんですが、この「 Will you please 」が出てこなかったですよっとw 工エエェェ(´д`)ェェエエ工

今日は「 Please show us the picture ? 」をやってましたので、そっちの方に記憶が移行してしまったと言うか、前の例文を忘れてしまってた・・・というかね・・・。orz
( ゚∀゚)アハハ八八ノヽノヽノヽノ \ / \ /  \ /  \ /  \ /  \

でもまあ、「 Will you please 」と「 Please 」だけの差が分かってないってのが、一番の問題点なんですけど・・・。(;^ω^)
果てさて、この問題をいかに解決するか、これが今後の課題になりそうですw