今日は、TRACK 16 と 17 と 18 をやりましたよっと。
今日は when節について調べてみたですよ。
これ、以前にも調べてたんですが、やっぱりわからんのです・・・
どっちが前で、どっちが先なのか・・・。orz
ちなみに、今日調べたところでは「○○した時」を強調したい時は、「when節を前に持ってくる」ってのを見つけたですよ。
でも、こう言うどっちを強調する時は・・・ってのが、私は苦手中の苦手なんですよね・・・。
例えば・・・
When I saw her last night, she was fine.
と言う感じで英文が先に書かれてあったり、She is sick now.みたいな補足の英文や「今は彼女は病気です」と言う日本語文がくっついてたら、「When I saw her last night,(昨日私が彼女を見た時は)が強調されるんだな」って分かるんですが、これが「昨日私が彼女を見た時は、彼女は元気でした」とだけ書かれてあったら、「○○の時は」の部分が強調されているのかが分かりにくいのです。
こういうのは、文章の読解力のある人が読むとすんなり分かるんでしょうが、私のような読解力のないアホには、なかなか難しい課題なのであります。
(昔っから、こう言う読解力を要するのは非常に苦手だった罠・・・。orz)
と言うわけで、相変わらず失敗とかしそうな悪寒ですが、とりあえず、できるだけ読解力をうpできるよう、頑張りたいと思います。