今日は、TRACK 7 をやりましたよっと。
今日は、in a few days を間違えました。

数日後と言うんで、after を使いたくなってしまうんですが、何故か英語だと in だと言う・・・。
数日中にとか言うんならわかるんですが、数日後って言うのが (´A` ) ムウー な感じなんであります。

と言うか、何で after じゃないんでしょう。
と思って、Googleで調べてみたら、英文法FAQ:スペースアルクと言うページを見つけました。
これによると、after a few days もあるようなんですが、意味が変わってしまうようです。

(1) He'll come back in a few days.
 (彼は数日したら戻ってくる)

(2) He came back after a few days.
 (彼は数日後に戻ってきた)

(1) の in a few days は現在を基準にした「数日後」を示し、
(2) の after a few days は過去における「数日後」を示します。
(1) のような〈時の経過〉を表す in は、おもに未来のことに使われます。