今日は、Track 8 をクリアしました。(^.^
今日は、The woman whose wallet was storen was his aunt. を間違えました。

この whose ○○って言うのはなかなかにクセモノでありまして、よく間違えるのであります。
間違え方は、だいたいが The woman who ~ のような感じです。

財布を盗まれたその女性は、彼のおばさんでした。

この例文の場合ですと、
The woman who was storen her wallet was his aunt.
って感じで書いてしまいます。(^^ゞ
(もしかして、これでも意味は通じるのかな?)