今回は Track 4 をクリアしました。(^.^

ところで、前回も前々回も抱いた疑問なのですが、 初代スラスラ瞬間英作文 の中1中2レベルでは、clean の比較級cleaner が使用されています。

この cleaner は、クリーナー (洗剤) と同じ単語なんでしょうか?
あと、英語で洗剤と言うのは、何て言うんでしょうか?(´・_・`)
(日本語英語では、クリーナーとか言いますが)

そこで、ちょっと調べてみることにしました。(´∀` )


http://ejje.weblio.jp/content/%E6%B4%97%E5%89%A4
洗剤の英語・英訳

せんざい2 洗剤
a cleanser
a detergent

これを見ると、主に cleanser (クレンザー) と detergent (ディタージェント) cleaner (クリーナー) があるようです。

やっぱり、cleaner (クリーナー) って言うのも使うようです。
でも、クリーナーは、、、

【名詞】【可算名詞】
1 きれいにする人; 掃除をする人; 清掃作業員.
2 a クリーニング屋の主人[職人].
  b 掃除婦.
  c [通例 the cleaners,the cleaner's] クリーニング店 《★《主に米国で用いられる》 では the cleaner も用いる》.

3 (電気)掃除機.
4 洗剤,クリーナー.

という感じで、掃除したりクリーニングしたりする人々(職業)を指すのがメインみたいなので、もしかしたら、クリーナーは洗剤が主な意味ではないのかもです。

ちなみに、私はクレンザーって言うと研磨剤のイメージです。(´~`;)
多分、 クリームクレンザー ジフ の影響なのではないかと思うのですが。
昔、CMでやってましたもんね。( ̄m ̄)