今回は Track 16 をクリアしました。(^.^
今回は eat out(外食する)を間違えました。
eat outside って書いちゃったんですね。
と言うわけで、 『 外食する 』 で 『 eat outside 』 はあり得ないのかどうか調べてみました。
でも残念ながら、eat outside についての英熟語は見つかりませんでした。(´-ω-`)
しかし、eat outside を使った英文は見つかりました。
ただし、 『 外食する 』 ではなく、『外(側)で』 『食べる』と言う意味になるようですが。。。(;・∀・)
( 『 テントの外で 』 って言う感じで使用されるので、本当に 『 外側 』 って意味みたいです)
I eat breakfast outside.
私は朝食を外で食べます。 - Weblio Email例文集
Let's eat outside instead of in our tents.
テントの中ではなくて外で食べよう。 - Tanaka Corpus
After the singing and dancing, people usually eat outside.
歌や踊りの後,人々はたいてい外で食事をします。 - 浜島書店 Catch a Wave
そのようなわけで、 『 eat outside 』 は 『 外食 』 という意味では使えないですが、 『 ○○の外側で食べる 』 と言う意味では普通に使えますので、全く使えないと言うわけではないようです。
でも、『 外食 』 と言う意味ではないみたいですので、 『 外食する 』 って言いたい時には、 『 eta out 』 が良いのかなって思いました。(^^ゞ