今回は Track 15 と 16 をクリアしました。(^.^
今回は、be sadfeel sad違いについて調べてみました。

まずは、be sad です。
BE動詞+sad の組み合わせの典型的なやつです。


be sad


悲しがる, 掻き暮れる, 悲しむ, 哀しむ

be sad の意味だけを見るとわかりにくいんですが、例文で見ると一目瞭然。
『 寂しいって言う状態 』 を言ってるんだなって言うのがよくわかります。(^^


be sadに関連した英語例文


I am sad to be parting from you.
私はあなたと離れるのは寂しい。 - Weblio Email例文集

I am sad that you will be going back to your home country.
私はあなたが帰国するのが寂しいです。 - Weblio Email例文集

I am sad that I won't be able to see your smile.
私はあなたの笑顔が見れないのが寂しいです。 - Weblio Email例文集

次に feel sad これも例文を見ると一目瞭然だったりします。
悲しくなるとか、悲しく感じるとか言う意味で、『 感情が悲しく変化した 』 感が出てるように思います。


feel sadの意味・解説


feel sad [ sorrowful]
哀愁を感じる, 悲しい思いがする, 悲しくなる
I feel sad.
私は哀しい気持ちです。 - Weblio Email例文集

I feel sad.
私は悲しく感じます。 - Weblio Email例文集

At times I feel sad.
時折私は悲しくなる。 - Tanaka Corpus

ちなみに、怒ったの場合は get angry なんですよね。(´・_・`)
(何で angry は got なのかは不明)


怒ったの英語・英訳


彼は怒った。
He got angry. - Tanaka Corpus

彼女は怒った.
She got riled. - 研究社 新英和中辞典

感情の変化を表すのに、feel と get があるのが謎だったりするんですが、これについては、今度また、何かの機会があれば調べてみようと思います。
(とか何とか言いながら、ズボラ人間の私は調べないかも。( ̄m ̄))

そのようなわけで、頭もスッキリと整理できましたので、次からは間違えないように頑張ろうと思います。(^^ゞ