今日は、Track 14 をやりました。(^.^
ちなみに、クリアはできてません。(´・д・`)
この Track は、そんなに長くて難しくはなさそうなんですが。。。
いや、そこそこ長いしそこそこ難しいですね。(;・∀・)
(長いとか難しいとかの感覚が麻痺しつつあるかもしれぬ・・・)
ところで今日は、I wonder if について調べなおしてみました。
これ、何気によくわからないのでございます。
今までちゃんと調べたこともなかったですしね。
(調べたことないとか言いつつ、記憶力ゼロなので忘れてるだけかもですが。。。( ´艸`))
「I wonder if」の意味、お願いをする時と悩んでいる時の使い方
上のページを見ると、どうやら疑問に思ってる時などに使用するらしいです。
なので、Track 14-②では、
と疑問に思ってますので、I wonder if になっているみたいです。
と言うか、これの 『 お願いをしたい時の用法 』 が・・・
I was wondering if
Would とか Could もそうですが、英語って、過去形になればなるほど丁寧なんですね。(;´∀`)
日本語の感覚で考えると不思議な感じです。
(しかも、過去進行形とかもう・・・)
ちなみに、クリアはできてません。(´・д・`)
この Track は、そんなに長くて難しくはなさそうなんですが。。。
いや、そこそこ長いしそこそこ難しいですね。(;・∀・)
(長いとか難しいとかの感覚が麻痺しつつあるかもしれぬ・・・)
ところで今日は、I wonder if について調べなおしてみました。
これ、何気によくわからないのでございます。
今までちゃんと調べたこともなかったですしね。
(調べたことないとか言いつつ、記憶力ゼロなので忘れてるだけかもですが。。。( ´艸`))
「I wonder if」の意味、お願いをする時と悩んでいる時の使い方
上のページを見ると、どうやら疑問に思ってる時などに使用するらしいです。
なので、Track 14-②では、
I wonder if taking a walk before breakfast keeps him healthy.
朝食前に散歩するのでかれは健康なのかしら?
と疑問に思ってますので、I wonder if になっているみたいです。
と言うか、これの 『 お願いをしたい時の用法 』 が・・・
I was wondering if
Would とか Could もそうですが、英語って、過去形になればなるほど丁寧なんですね。(;´∀`)
日本語の感覚で考えると不思議な感じです。
(しかも、過去進行形とかもう・・・)