今日は、Track8 をやりました。
(クリアはできてません。(;´_`;))
ところで、かなり昔、初めてブギウギと言う単語を聞いた時から謎だったんですが、ブギウギってなんなんでしょう?
ちょっと気になるので調べてみました。(^.^
Boogie-woogie
あれやこれやと見ていくと、どうやらブギウギって言うのは、アップテンポで、ダンスミュージックな曲のようです。
(多分)

アフリカ系アメリカ人のコミュニティの中で発展したとか言う内容のことが書かれてありますので、ジャクソン5(マイケル・ジャクソン)が歌で歌ってたのも、それなりにちゃんとした理由があったようです。
人気が出たのは1920年代後半、でも、発展していったのは1870年台と書かれてありますので、だいぶ古い音楽なんですね。(´・∀・`)
ちなみに、ジャクソン5(マイケル・ジャクソン)の Blame It On The Boogie が好きです。
あれ、すごい良い曲です。
最初聴いた時は、何度も聴き直してしまいました。( ´艸`)
でも、曲名とか歌詞の内容がちょっと ? なんですよね。(´・д・`)ゞ
Blame It On The Boogie の blame って言うと、非難するとか咎めるって意味です。
Blameの意味・解説
なので、タイトルはこんな感じ。
Blame It On The Boogie
ブギでそれを批判しろ
んんん?(´゚ω゚`;)
何か非常に変ですよね?
この調子で、歌詞も今ひとつ何だかよくわからないです。

My baby's always dancing
僕の彼女はいつも踊っている
And it wouldn't be a bad thing
それは悪いことではないだろう
But I don't get no loving
でも、僕は愛を得ていない
And that's no lie
そして、それは嘘じゃない
。。。(゚◇゚ ; )
だもんで、ちょっと歌詞とタイトルを調べてみました。( ´艸`)
歌詞和訳 | Blame It On The Boogie
おおー (´・∀・`)
なるほど、そう言う意味だったんですね。
これで納得、ぐっすり寝れます。
良かった良かった。ε-(´∀` )ホッ
(クリアはできてません。(;´_`;))
ところで、かなり昔、初めてブギウギと言う単語を聞いた時から謎だったんですが、ブギウギってなんなんでしょう?
ちょっと気になるので調べてみました。(^.^
【動詞】 【自動詞】
1ロックに合わせて踊る.
boogieの意味・解説
【名詞】【不可算名詞】
ブギ(ウギ) 《テンポの速いジャズピアノ曲; ダンス》.
boogie‐woogieの意味・解説
Boogie-woogie
Boogie-woogie is a musical genre that became popular during the late 1920s, but developed in African American communities in the 1870s.
It was eventually extended from piano, to piano duo and trio, guitar, big band, country and western music, and gospel.
While the blues traditionally expresses a variety of emotions, boogie-woogie is mainly associated with dancing.[1]
あれやこれやと見ていくと、どうやらブギウギって言うのは、アップテンポで、ダンスミュージックな曲のようです。
(多分)

アフリカ系アメリカ人のコミュニティの中で発展したとか言う内容のことが書かれてありますので、ジャクソン5(マイケル・ジャクソン)が歌で歌ってたのも、それなりにちゃんとした理由があったようです。
人気が出たのは1920年代後半、でも、発展していったのは1870年台と書かれてありますので、だいぶ古い音楽なんですね。(´・∀・`)
ちなみに、ジャクソン5(マイケル・ジャクソン)の Blame It On The Boogie が好きです。
あれ、すごい良い曲です。
最初聴いた時は、何度も聴き直してしまいました。( ´艸`)
でも、曲名とか歌詞の内容がちょっと ? なんですよね。(´・д・`)ゞ
Blame It On The Boogie の blame って言うと、非難するとか咎めるって意味です。
Blameの意味・解説
なので、タイトルはこんな感じ。
Blame It On The Boogie
ブギでそれを批判しろ
んんん?(´゚ω゚`;)
何か非常に変ですよね?
この調子で、歌詞も今ひとつ何だかよくわからないです。

My baby's always dancing
僕の彼女はいつも踊っている
And it wouldn't be a bad thing
それは悪いことではないだろう
But I don't get no loving
でも、僕は愛を得ていない
And that's no lie
そして、それは嘘じゃない
。。。(゚◇゚ ; )
だもんで、ちょっと歌詞とタイトルを調べてみました。( ´艸`)
歌詞和訳 | Blame It On The Boogie
おおー (´・∀・`)
なるほど、そう言う意味だったんですね。
これで納得、ぐっすり寝れます。
良かった良かった。ε-(´∀` )ホッ