今日からUNIT3の開始です。
このUNITはわからない単語が多すぎで、萎え度が30%ほどUPしております。(;´_`;)
(オボエラレナイ・・・)
特に、strirとか ingredient とか dumpling とか全然覚えられません。(´・_・`)
しかも、『 餃子 』なのに、何で『 dumpling 』 なの?!とか思ったので、ちょっと調べてみたら、どうやら水餃子みたいなやつ(小麦粉の皮で肉団子を包んだようなやつ)全般をダンプリングと言うらしいです。
ダンプリング
UNIT3では餃子ってなってますが、こういうの全般にダンプリングって言うので、中国語読みの『 チャオズ 』的なサムシングにはならないようです。(^.^;
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Varenyky.jpg より引用

こういうのは世界中にあるんで、元祖大本の中国語読みではなく、総合的な食べ物の総称の方が良いのかもですね。
(美味しいものは世界中に広がる)
このUNITはわからない単語が多すぎで、萎え度が30%ほどUPしております。(;´_`;)
(オボエラレナイ・・・)
特に、strirとか ingredient とか dumpling とか全然覚えられません。(´・_・`)
しかも、『 餃子 』なのに、何で『 dumpling 』 なの?!とか思ったので、ちょっと調べてみたら、どうやら水餃子みたいなやつ(小麦粉の皮で肉団子を包んだようなやつ)全般をダンプリングと言うらしいです。
ダンプリング
UNIT3では餃子ってなってますが、こういうの全般にダンプリングって言うので、中国語読みの『 チャオズ 』的なサムシングにはならないようです。(^.^;
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Varenyky.jpg より引用

こういうのは世界中にあるんで、元祖大本の中国語読みではなく、総合的な食べ物の総称の方が良いのかもですね。
(美味しいものは世界中に広がる)