今日はUNIT8をやりました。
って、今日もでしたね。(;´_`;)
(毎日UNIT8やってます。(^_^)v)
ところで、今日は grab について調べてみました。
初めて見る英単語です。
http://ejje.weblio.jp/content/grab
すると、どうやら引っ掴むと言う英単語のようです。
でもこの単語、どこかで見たことあるなあと思ったら、グラブです。
もしかして、元が引っ掴むと言う意味なので、グラブの名詞なのかなと思ったので調べてみました。
すると、野球のグラブは glove でした。;`;:;`(;;ж;; )ブッ
http://ejje.weblio.jp/content/glove
そうそう、そう言えば、昔は グローブとか言ってましたね。(;´_`;)
英語の読み方もそのまんまグローブです。
じゃあ、何でグラブなんて言い方するんだろう?(紛らわしいじゃないか!(憤怒))と思って調べてみたら、
第334回 「グラブ」と「グローブ」
何かもう色々とグダグダで、曖昧な感じになってるらしいです。
(しかも、曖昧になりすぎてて、どっちが正当なのかの判断もできなくなってしまっていると言う)
私は、個人的にはですが、グローブのほうが良いような気がします。
理由は、グローブの方が英語とリンクさせやすいからです。
英単語を覚える頭の容量の少ない私のような人間にとっては、覚えることは少なければ少ないほどありがたいのです。
という訳で、 変な調査になてしまいましたが、少しだけスッキリ(?)できてよかったです。
って、今日もでしたね。(;´_`;)
(毎日UNIT8やってます。(^_^)v)
ところで、今日は grab について調べてみました。
初めて見る英単語です。
http://ejje.weblio.jp/content/grab
すると、どうやら引っ掴むと言う英単語のようです。
でもこの単語、どこかで見たことあるなあと思ったら、グラブです。
もしかして、元が引っ掴むと言う意味なので、グラブの名詞なのかなと思ったので調べてみました。
すると、野球のグラブは glove でした。;`;:;`(;;ж;; )ブッ
http://ejje.weblio.jp/content/glove
そうそう、そう言えば、昔は グローブとか言ってましたね。(;´_`;)
英語の読み方もそのまんまグローブです。
じゃあ、何でグラブなんて言い方するんだろう?(紛らわしいじゃないか!(憤怒))と思って調べてみたら、
第334回 「グラブ」と「グローブ」
何かもう色々とグダグダで、曖昧な感じになってるらしいです。
(しかも、曖昧になりすぎてて、どっちが正当なのかの判断もできなくなってしまっていると言う)
私は、個人的にはですが、グローブのほうが良いような気がします。
理由は、グローブの方が英語とリンクさせやすいからです。
英単語を覚える頭の容量の少ない私のような人間にとっては、覚えることは少なければ少ないほどありがたいのです。
という訳で、 変な調査になてしまいましたが、少しだけスッキリ(?)できてよかったです。