今日もまたUNIT16をやりました。
ところで、今日は以前から謎だった『 推察する 』と言う英単語の suppose と expect と anticipate の違いについて調べてみました。
正直、このあたりの違いがよくわかっていないので、実際に使うとなると混乱しちゃうような気がしますし。(;´_`;)
(と言うか、面倒くさいので全部 expect で済ませそうな気もしなくはないですが。( ̄m ̄))
suppose
読み方:サポウズ
意味:○○だと思う(根拠は薄め)
http://ejje.weblio.jp/content/suppose
expect
読み方:エクスペクト
anticipate
読み方:アンチシペイト
意味:予期する・先取りして対処する
語源のラテン語では、先に取ると言う意味がある。ラテン語「(…より)先に取る」の意 (ANTE‐+‐cipāre,capere ‘take')
http://ejje.weblio.jp/content/anticipate
だいたいこんな感じでしょうか。
(全然自信がないですが)
普通は suppose か expect で、先取りする的な感じであれば anticipate を使うとか。
(でも、使い方が今ひとつよくわかっていないので、多分使わなさそうです。 ( ̄m ̄))