今日も UNIT10 をやりました。
ところで、前々から疑問だったんですが、下の例文。
これは設定をするではなく、設定の調整をするではなかろうかと思うのです。
I have just upgrade my Mac's OS, so I must adjust many settings.マックのOSをバージョンアップしたので、色々な設定をしなければならない。
なので、最初はこう書いていました。
I must set many settings.
でも、これだと set と settings で似たような英単語が並ぶので良くないですかね? (;´∀`)
という訳で、若干謎のままではありますが、adjust settings で設定すると覚えておこうと思います。