今日は UNIT28 をやりました。

ところで、今日はセンシティブ(sensitive)について調べてみました。

今まで、私はセンシティブは名詞だとばかり思っていたのですが、このUNITをやっていて気がついたのですが、どうやら名詞とは違うようなのです。

He is sensitive about his looks.
彼は容貌を気にする。

センシティブが名詞だったら、He has a sensitive とか、He is a sensitive とか言う感じになりますもんね。(´・ω・`)
(多分)

だもんで、Weblio で調べてみたら、sensitive は形容詞でした。(;´_`;)


意味はカタカナ英語のセンシティブとほぼ同じ感じです。

敏感なとか、感じやすいとか、傷つきやすいとか言う意味でした。
(こう言う素直なカタカナ英語が増えてくると嬉しいのです)