12月28日は UNIT39 をクリアしました。
やっとのクリアです。
難しい単語が多くて、クリアまでの時間がすごく長いです。
(本当に第二章は終われるのかーヽ(´Д`;)ノ)
今日は UNIT40 をやりました。
今日は、UNIT40に出て来る読み方がわからない単語を調べまくりました。
【capable】
読み方:ケイパボゥ
意味:有能な
キャパシティのキャパかと思っていたら、何とケイパボゥでした。\(^o^)/
ちなみに、capability の方はケイパビリティでした。
(これもうわけわかんねえな)
capacity カパシティ
capability ケイパビリティ
【trained】
読み方:トレインド
意味:よく訓練された
読み方は、ほぼスペル通りでした。
Google翻訳で、電車のトレインと何が違うのか確認してみましたが、トレインドのドがないだけでした。(;´∀`)
【competent】
読み方:カンペテント
意味:充分に資格のある
コンペテントだと思っていたら、カンペテントでした。(((((((((((( ノノ)
他のも com をカンと読んでたりするんで、カン読みするのはわかりそうなものなんですが、ご新規の英単語様は、やっぱりコンと読んでしまいます。
【qualified】
読み方:クウォリファイド
意味:資格のある
クオリティの読み方を知っているので、スペルを見ただけで何となく読みがわかりました。ヽ(・ω・)ノ
【efficient】
読み方:エフィシェント
意味:効率の良い
実況動画で、マインクラフトのエフィシェンシーについて何度も見てきましたので、普通に読むことが出来ました。
(マイクラバンザイ(/・ω・)/)
【proficient】
読み方:プロフィシェント
意味:熟練した
プロフィシエントかと思ったら、プロフィシェントだったでござるの巻。
ちょっと思ったのとは違いましたが、ほぼスペル通りの読み方なので、問題はなさそうです。