6月25日は UNIT43 をやりました。
climate (気候) を忘れていました。

6月26日は UNIT43 をクリアしました。

6月27日は UNIT44 をやりました。
numrous (極めて多数の) を忘れていました。

6月28日は UNIT44 をクリアしました。

ところで、今日は come in の意味を調べ直してみました。
私の記憶では、○○に入ると言う意味だったと思うんですが、この例文だとそれだと変だなということで、調べ直してみることにしたのでした。

あいにくそのテーブルクロスは正方形しかありません。
I'm affraid, that table cloth only comes in a square shape

たぶん、『ありません』と言うのが come になるんだと思うんですが、この訳で『 入る 』っていうのは少し変だなと思いまして。

で、調べてみたところ、どうやら come in には入荷すると言う意味もあるようです。

come in
入る・入場する・到着する・入賞する・政権の座につく・入荷する・流行しだす・参加するなど

入荷するには、come in の他に arrive とか ship (in) なんかもあるようです。
ちなみに、ship は『 配送された 』と言う意味で、英単語フレーズ大特訓の別のUNITで出てきます。