英単語フレーズ大特訓の ⑦の例文についてですが、
この『retreats』の意味がわからなかったので調べてみました。
名詞の中に静養先と言う意味があるものの、基本的には嫌な場所から逃げる的な意味の英単語でした。
✅ retreat【名詞】の意味
➡ 退却
➡ 静養先
✅ retreat【動詞】の意味
➡ 退却する
➡ 去る(不快な場所から)
Unit75の⑦の例文では、『ひなびた温泉地』の英訳が『hot spring retreats』 になっているんですが、『retreats』だとひなびた温泉地にはならないだろうなあと。(゜_゜)
ひなびた温泉地だと、『rustic hot springs』ですかね?(゜_゜)
実際、こっちの方がよく使われてるっぽいです。
ちなみに、温泉地だと『hot spring spa』とかだと出てきますね。
でも『hot spring retreats』はほとんど出てこないです。
✅ hot spring retreats
さて、この例文をどうするか。。。
(hot spring spas に変えて、ひなびたを消せば無問題)
【今日のノルマ】
UNIT68, UNIT69 x 2回
You can reflesh and relax at Japan's hot spring retreats.
日本のひなびた温泉地ではゆっくり気分転換が出来ますよ。
この『retreats』の意味がわからなかったので調べてみました。
名詞の中に静養先と言う意味があるものの、基本的には嫌な場所から逃げる的な意味の英単語でした。
✅ retreat【名詞】の意味
➡ 退却
➡ 静養先
✅ retreat【動詞】の意味
➡ 退却する
➡ 去る(不快な場所から)
Unit75の⑦の例文では、『ひなびた温泉地』の英訳が『hot spring retreats』 になっているんですが、『retreats』だとひなびた温泉地にはならないだろうなあと。(゜_゜)
ひなびた温泉地だと、『rustic hot springs』ですかね?(゜_゜)
実際、こっちの方がよく使われてるっぽいです。
✅ rustic hot spring
約 356,000 件
ちなみに、温泉地だと『hot spring spa』とかだと出てきますね。
でも『hot spring retreats』はほとんど出てこないです。
✅ hot spring retreat
約 18,900 件
✅ hot spring spa
約 461,000 件
約 1,730 件
✅ hot spring spas
約 207,000 件
さて、この例文をどうするか。。。
(hot spring spas に変えて、ひなびたを消せば無問題)
【今日のノルマ】
UNIT68, UNIT69 x 2回