今回もまた、【開催する】系の英熟語、『take place』と 『hold(being held)』の違いを調べました。
(でも多分今回が最終の完結編です)

https://hinative.com/ja/questions/8731292

Take: to use your hands to remove something from where it was and hold it.
Example: the apple is on the desk.
Paul wants the Apple, and he takes it from the desk.
Paul walks out of the classroom with the apple.

Take:
あなたの手を使い、ホールドされている場所から何かを移動させること。
例:りんごが机の上にある。
ポールはその林檎が欲しいので、それを机の上からとる。
ポールはリンゴと教室を歩いて出る。

Place: to use you hands to put something down.
Example: Paul bites the apple and learns that it is not ripe. He places the apple in the trash.

place:
何かを下ろすためにあなたの手を使う。
例:ポールはリンゴをかじりそれが熟してないことを知る。
彼はその林檎をゴミ箱に置いた。

Hold: to use your hands or arms to carry, support, or grip something.
Example: Paul goes to the grocery store and buys three good apples.
He holds the apples on the way home.

Hold:
サポートしたり何かを掴む、運ぶために手や腕を使う
例:ポールは生鮮食料品店に行き、良いリンゴを3つ買う。
彼は帰り道にリンゴを持っている。

何度も上のネイティブさんたちの説明文を読んでて気がついたのは、『hold』は『持っている感』があって、『take place』は『動かす感』があるということです。

つまりこう言うことなのではないかと。

【まとめ】
✅ being held
開催(催し物を)している状態

✅ takeing place
(催し物を)行うこと

なので、『展覧会を開催中です(展覧会を持っている感)』の場合は『being held』で、『サイン会を開催します(サイン会をする感)』の場合は『take place』と。

今までよくわからなくてモヤってましたが、何となく『take place』と 『hold(being held)』の違いがわかったような気がします。(゜_゜)


【今日のノルマ】
UNIT75, UNIT76 x 2回