今日は、Track6 と 7 をクリアしました。(^.^

ところで、今日はかねてからずっと疑問だった 『 keep cleaning 』 について調べてみました。

何故か、clean は keep cleaning ではなく、keep clean なんですよね。
何かだなーと思ってましたので、今回、ちょっと調べてみることにしました。

すると、この間違いをしていた日本人は私だけではなかったようです。

そこがヘン、日本人英語-どこがヘン?を徹底解析-文法・用例の間違い

なーんだ、私だけじゃなかったんだ。( ´艸`)
めっちゃ安心しました。
(こんなんで安心してどうする)

tukkomi_30

keep cleaningだと、清潔に保つとか言う意味でなく、ずーーーーーーーと掃除し続けると言う意味になってしまうようで、かなり問題なんだそうな。
(恥をかく前に、今ここで知っておけてよかったです)

souzi_03

そのようなわけで、次は間違えないように頑張ろうと思います。(・Д・)ゞ