カテゴリ: 英単&文法調査隊

今日は Track29 をクリアしました。(^.^

ところで、以前からちょっとだけ気になってたんですが、Track29 の ② の小柄の英訳についてなのですが、、、

Chefs who look tall are often actually small when they take off their long hats.
長身に見えるシェフはしばしば、長い帽子を脱ぐと小柄である。
続きを読む

今日は Track26 をクリアしました。(^.^

ところで、Track26 をやり始めてからずっと疑問だったんですが、Track26 の ⑦ の例文なのですが、

A firend of mine whose cousin lives in Itary says that he is going to go there this summer with his girl friend.
いとこがイタリアに住んでいる僕の友人は今年の夏恋人と共にイタリアに行くつもりだと言っている。
続きを読む

今日は Track28 をクリアしました。(^.^

ところで、今回の瞬間英作文に出てきた単語、bully ですが、確か、そのまんまの名前のゲームがありました。

続きを読む

今日は Track29 をクリアしました。(^.^

ところで、前にやった時(1回目)から気になってたんですが、Track29 ⑨は、さすがに sunny にした方が良いのではないのかと思うのです。続きを読む

今日は Track29 をやりました。(^.^
(まだクリアできてません)

ところで、前回の1回目にやった時から疑問だったんですが、Track30 の ⑨ で出てきたような、『 命じた 』tell を使っても良いものかどうか調べてみました。続きを読む


今日は Track27 をやりました。(^.^
(そうです、まだクリアできてないんです。(;´_`;))

ところで、今日は Track27 の ⑨ の have no friends は、don't have any friends でもOKかどうか調べてみました。
(いつもの癖で、ついつい don't have any friends の方で買いちゃうんですよね。( ´Д`)=3)
続きを読む

今日は Track27 をやりました。(^.^
(まだクリアできてません。(;´_`;))

ところで今日は、Track27 の ⑥ に出ていた 『 番組をテレビで見る 』 の英語を調べてみました。続きを読む

今日は Track26 をやりました。(^.^
(まだクリアできてません。(;´_`;))

ところで、前にやった時から疑問だったんですが、Track26 の ⑧ の例文。
この例文の meet は see なのではないか?と思ったので、ちょっと調べてみることにしました。続きを読む

今日は Track30 をやりました。(^.^
(まだクリアはできていません)

ところで、今日は Track30 の ⑤ の closed について調べてみました。
(これって、close じゃなかったっけ?って言う意味で)

Didn't your mother tell you to keep the window closed while you were playing the piano?
お母さんは(あなたが)ピアノを弾いている間、窓を閉めて置くようにあなたに言いませんでしたか?

続きを読む

今日は Track30 をやりました。(^.^
(まだクリアはできていません)

ところで、今回やった Track30 の ① の例文なのですが、続きを読む

今日は Track 29 をやりました。(^.^
(まだクリアはできていません)

ところで、今日は Track29 の ⑦ に出てきた told me never to do it ageain について調べてみたですよ。続きを読む

今日は Track 29 をやりました。(^.^
(まだクリアはできていません)

ところで、今日は Track29 の ③ に出てくる happily について調べてみました。続きを読む

今日は Track 28 をクリアしました。(^.^

ところで今日は、前から気になっていた conceal と言う単語について調べてみました。(´∀` )

concealの意味・解説

長く瞬間英作文の勉強をやってきましたが、これは初めての単語です。
意味は、『 隠す 』 とか 『 隠れる 』 とか 『 秘密にする 』 とか言う意味。続きを読む

今日は Track 28 をやりました。(^.^
(まだクリアはできていません)

ところで、Track28 の ⑩ の例文についてなのですが、何かこう、おかしいのであります。
何がおかしいのかと言うと、どうやらあれやこれやと省略されてるっぽいのです。続きを読む

今日は Track 28 をやりました。(^.^
(まだクリアはできていません)

ところで、今日は Track28 の ①  Track28 の ③ で目にした関係代名詞『 with whom 』 について調べてみました。続きを読む

今日は Track 27 をやりました。(^.^
(今日もクリア出来てません)

ところで、Track27 の ③ の例文についてなのですが、関係代名詞who came home先行詞his brother の直後に来ていないのが気になったので、ちょっと調べてみることにしました。
続きを読む

今回は Track 15 と 16 をクリアしました。(^.^
今回は、be sadfeel sad違いについて調べてみました。

まずは、be sad です。
BE動詞+sad の組み合わせの典型的なやつです。


be sad


悲しがる, 掻き暮れる, 悲しむ, 哀しむ

be sad の意味だけを見るとわかりにくいんですが、例文で見ると一目瞭然。
『 寂しいって言う状態 』 を言ってるんだなって言うのがよくわかります。(^^


be sadに関連した英語例文


I am sad to be parting from you.
私はあなたと離れるのは寂しい。 - Weblio Email例文集

I am sad that you will be going back to your home country.
私はあなたが帰国するのが寂しいです。 - Weblio Email例文集

I am sad that I won't be able to see your smile.
私はあなたの笑顔が見れないのが寂しいです。 - Weblio Email例文集

次に feel sad これも例文を見ると一目瞭然だったりします。
悲しくなるとか、悲しく感じるとか言う意味で、『 感情が悲しく変化した 』 感が出てるように思います。


feel sadの意味・解説


feel sad [ sorrowful]
哀愁を感じる, 悲しい思いがする, 悲しくなる
I feel sad.
私は哀しい気持ちです。 - Weblio Email例文集

I feel sad.
私は悲しく感じます。 - Weblio Email例文集

At times I feel sad.
時折私は悲しくなる。 - Tanaka Corpus

ちなみに、怒ったの場合は get angry なんですよね。(´・_・`)
(何で angry は got なのかは不明)


怒ったの英語・英訳


彼は怒った。
He got angry. - Tanaka Corpus

彼女は怒った.
She got riled. - 研究社 新英和中辞典

感情の変化を表すのに、feel と get があるのが謎だったりするんですが、これについては、今度また、何かの機会があれば調べてみようと思います。
(とか何とか言いながら、ズボラ人間の私は調べないかも。( ̄m ̄))

そのようなわけで、頭もスッキリと整理できましたので、次からは間違えないように頑張ろうと思います。(^^ゞ

今回は Track 7 と 8 をクリアしました。(^.^

ところで、前々から思ってたんですが(ここのところこればっかりですね。( ノωノ))、 初代スラスラ瞬間英作文Track8 の ③somethinganything の方が良いような気がするんですが、どうなんでしょう?

この他にも、初代スラスラ瞬間英作文の中1・中2レベルでは anything はほとんど使われておらず、something が大半だったりするんですが、そう言うのも合わせて疑問だったので、今回、本格的に調べてみることにしたのでした。

Will you please lend me something to write with?
僕に筆記用具を貸してくれるかい? 

って思ったので、再度、anything と something について調べなおしてみました。
すると、下のページを発見しました。


「Something」と「Anything」をしっかり使い分けよう


上のページによると、どうやら somethig と anythig は両方とも利用できる感じではあるんですが、意味が変わってしまうので、その点には注意が必要なようでした。

この場合ですと、多分、anything を使うと 『 何でも良いので、お願いだから何か書くもの貸してくれる?!( >人<) 』 になり、something の方を使うと、『 何か書くもの貸してくれないかな? あ、でも、ちゃんと書けるやつお願いね!( ̄ー ̄)b 』 と言う感じになるのかなと思いました。

これは、食べ物欲しい系のお願いをする場合はさらに要注意なようで、何でも良いので、お願いだから何か食べるものくれる?!( ;人;) 』 何か(ちゃんとした)食べれるものをおくれ。(^◇^)』 と言う具合に、伝わる内容も変わってしまう可能性があるようです。

そんなわけで、ちゃんとした食べ物が欲しい場合には、anything は使用しない方が良いのかも?と思いました。
(あんま自信無いですが・・・。(´∀`;))

↑このページのトップヘ