カテゴリ:05 おかわり!スラスラ瞬間英作文(頭回復用) > 03回目

今日は Track 69 をクリアしました。(^.^

今日は、Did she find him attractive. を間違えました。
間違えたのは him attractive

his attractive にしていました。
そうです、彼の魅力と言う意味で使ってました。(:D)| ̄|_  

多分ですがこれ、ずっと間違って覚えてたかもです。(・_・;)
たまたま、ん?(・・? って思って見なおしたから発覚したもの、ん?(・・? がなければ、ずっと気が付かなったかもです。

と言うか、 attractive ってそもそも名詞なのか副詞なのか形容詞なのかもよくわからず。。。
なので、ちょっと調べてみました。 


http://ejje.weblio.jp/content/attractive
attractiveの意味・解説


そしたらこれ、形容詞じゃないすか やだー
何で名詞だとか覚えこんじゃってたんですかね、私?(;´Д`)

って、思ってみたら、多分あれです。
プロアクティブ (Proactiv)のせいです。

そうです。
ニキビのポツポツ対策用のあれです。
だってほら、『 ティブ 』 ってところが 『 そっくり 』 でしょ。

 だいぶ重症ですね
                               ガッチクッ
  ∧_∧_  i^i________________     ∧_∧
 ( ・∀・| |─| |―─────────────llll !|   ;.::( `Д´)
 (_つ  0  .| |┠┼┼┼┼╂┼┼┼┼╂┼┼┼┼┣━──/つ つ
  人  ノ|_|─| |──────────────llll !|   :・:./  / /
  し^(_)   .!_! ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄     (._.ノLノ

という訳で、次からは正しく英訳していこうと思います。(^^ゞ

今日は Track 59 と 60 と 61 と 62 と 63 と 64 をクリアしました。(^.^
(今日はまとめて3日分UPしました。(^^ゞ)

今日書くことは特にありません。

今日は Track 58 をクリアしました。(^.^
今回は My wife is not very good at driving. を間違えました。

どういうわけか、very good at ○○ well にしてしまうのです。
どうやら、脳みそのシナプス的なサムシングが、そのように結合してしまったようで。( ´Д`)=3

そのようなわけで、正しい状態に脳みそのシナプスがつなぎ変えされるよう、今後とも日々鍛錬を続けていこうと思います。(^^ゞ

今回は Track 54 と 55 と 56 と 57 をクリアしました。(^.^
(2日ぶんまとめてUPしてます。(^^ゞ)

かなり短いですが、この調子でガンガン頑張っていこうと思います。

今日は Track 53 をクリアしました。(^.^
今回は He will finish reading the book soon.を間違えました。

finish を入れ忘れたのです。 (´Д⊂ヽ
先日の worry みたいな感じの分からないことから来る間違いではなく、頭ではわかってるんですけどね、、、(´・_・`)

こう言う間違いは非常に多いですので、できるだけ間違えないように、慎重に頑張ろうと思います。

今日は Track 52 をクリアしました。(^.^

今回は、worry をど忘れしていました。
あと、何気に worry about anything が覚えにくいです。(~_~;)
worry anything とかだと分かりやすいんですが、何で about が憑くのかなあと。。。

worry って、下のページを見ると、 『 worry ○○ 』『 ○○を心配させる 』 らしいです。(´・_・`)
でもって、 『 worry ○○self 』 『 心配する 』 と。


http://ejje.weblio.jp/content/worry
worryの意味・解説


って、よく見たら worry って自動詞他動詞の両方がある、例のややこしいパーティーンの単語だったんですね。(´・д・`)
(こう言うのは非常に苦手です。。。(τωヽ) )


http://ameblo.jp/english-worldview/entry-10130171621.html
"worry"


と言うか、上の単語を見ると、やっぱり自動詞と他動詞で変わってますやんって言う。。。( ´Д`)=3
こりゃ非常にややこしいやつですわ。


自動詞の worry
  • 目的語がない
  • 『心配する』って言う意味になる

他動詞の worry
  • 目的語がある
  • 『心配させる』って言う意味になる

てなわけで、break 以来のややこしい案件発生の悪寒ですが、何とか使いこなせるよう頑張ろうと思います。(^^ゞ

今日は Track 51 をクリアしました。(^.^
今回は酷かったです。
特にわからないところもなかったのに、やたらと間違えました。( ;∀;)

わかっているのに間違ってる辺りが、妙に悔しかったりします。
なので、次は間違えないように頑張ろうと思います。

今日は Track 50 をクリアしました。(^.^
今回は山ほど間違えました。ヽ(´Д`ヽ ミ ノ´Д`)ノ

しかも、前に調べた already と yet の場所も再び間違え。。。(´・_・`) 


http://en.user-info.net/2014/12/post-8480.html
【こりゃ驚いた】 already と yet の違い


うーん、もしかして上記の already と yet の違いはあんまり関係ないのかしらん?
全くもって、どう言う基準で aleready と yet が使い分けてられてるのかよくわからない今日この頃です。

今日は Track 48 と 49 をクリアしました。(^.^
今回は一発クリアできました。
次もこの調子で頑張ります。

今日は Track 47 をクリアしました。(^.^

今日は、かねてから疑問だった takeバスに乗るにも使えるのか?と言う疑問について調べてみました。
すると、いきなり下記のページを発見。 


http://eow.alc.co.jp/searc・・・
バスに乗るの英訳


どうやら、take を使った 『バスに乗る』 の英語も存在しているようで。(;´∀`)

  /  ̄ \                     |    |
 lニニニニコ  .i           |
  \___/    |    |
    | |
    | | |         ______/   |
   | ̄|   |      | ..``‐-、._    \    |
   |  |   !     i       `..`‐-、._ \
   |_|     i   ∧,,,∧  / `‐-、\
    | |   i.   |   (´・ω・`) /  _,,..,,,,_  |   |
  _| |_      /    o〆. ./ ,' 3  `ヽーっ
  |___|      しー-J    l   ⊃ ⌒_つ    |
                    `'ー---‐'''''"

get on『 乗り込む 』 と言う動作で、 take 『 ○○に乗って△△に行く 』 と言う時に使われるようなので、そこの使い分けは必要ですが、基本的には、バスでも電車でも take も get on の両方共使えるようです。

       ,________∧, ∧
      / ┌─────┐   ⌒ ヽ
     /  |/ ,' 3  `ヽ*| ミ Ф Ф 彡
    ⊂    ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄    ω ノ
⌒Y⌒Y ゛─UーU─UーU─UーU´

Track 41 と 42 と 43 と 44 と 45 と 46 をクリアしました。(^.^
2015年2月2日~2月4日までの記録まとめました。

今回は特に書くことはありません。

今日は Track 40 をクリアしました。(^.^
今回は、 I wonder what time this train will get to Tokyo. を間違えました。

will を付け忘れたのです。(´-ω-`)
頭ではわかっているのに間違えた系の間違いですので、次はちゃんと英作するよう気をつけようと思います。

今日は Track 37 と 38 をクリアしました。(^.^
今日書くことは特にありません。

今日は Track 36 をクリアしました。(^.^

今回は、 Has the apple been eaten yet? を間違えました。
完了形な上に受動態とか、短いくせにピリリと難しい例文です。

日常会話ではあんまり使わないかもですが、覚えておくとほんの少しだけ便利なのかもです。(;´∀`)
そのようなわけで、次は間違えないように頑張ろうと思います。

今日は Track 35 をクリアしました。(^.^
今日は Do you know which girl is Mr Brown's daughter? を間違えました。

Do you know which girl Mr Brown's daughter is? にしてしまったのでした。
こうやってみると、何だかやっぱり変な英文ですね。
多分ですが、主格が疑問詞になっているのに、動詞を一番後ろに持ってきてるからですね。(´-ω-`)

そのようなわけで、次は間違えないように頑張ろうと思います。(^^ゞ

今日は Track 33 と 34 をクリアしました。(^.^
今日書くことも特にありません。

今日は Track 31 と 32 をクリアしました。(^.^
今回書くことは特にありません。

今日は Track 30 をクリアしました。(^.^
今回は、 Has the boy become as tall as his father yet. を間違えました。(´-ω-`)
Does the boy ~ にしてしまったのです。

もう~しましたか? とか、もう~なりましたか? とか言うのは、非常に怪しい日本文なのに、それを見逃して 適当に英作 φ(`д´) 処理してしまっていました。(^^ゞ

そのようなわけで、次は間違えないように頑張ろうと思います。

今日は Track 29 をクリアしました。(^.^
今回は、on the way there を間違えました。
on the way to go there にしてしまったのです。(´-ω-`)

前にも何度もやってきたんですが、一向に覚えられません
(いつも変な英文を書いてしまいます) 

そのようなわけで、次は間違えないように頑張って覚えようと思います。(^^ゞ
(多分、あと15回位は間違えるとは思いますが。(≧艸≦) )

今日は Track 27 と 28 をクリアしました。(^.^
今回は、以前からかなーーーーーーり疑問だった Track 29 の 『故障してしまった』について調べてみました。


http://en.user-info.net/2014/12/post-8434.html
【何かおかしいなあと思ったら】 自動詞と他動詞を持つ break の怪


break についての基本的な説明は上のページでやったので、ここでは重複してやらないですが、 

The car broke down.
その車は壊れた

なので、壊れてしまったは 『 has broken down 』 なのではないのかと。。。

The car has broken.
その車は壊れてしまった

そのようなわけで、Google翻訳で機械翻訳をしてみると、

この機械は故障してしまった
The machine broke down.

と言う具合になりました。
そこでさらに Weblio で機械翻訳 してみると、

この機械は故障してしまった
This machine has broken down.

。。。。。。 (´゚д゚`)

ですよね、ですよね、やっぱりそうですよね。ぅん((´д` )ぅん
私の疑問は正しかったのです。
(多分)

でも、やっぱり壊れてしまったと言うので、普通の過去形の broke も使われているようであり。。。(´・_・`)

機械が壊れてしまった
The machine broke down.

http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/je2/27474/m0u/
「壊れる」の英語・英訳


なのでさらに調べていくと、目からうろこのページを発見。(´・∀・`)


http://blog.livedoor.jp/transmedia/archives/50903749.html
THE CAR HAS BROKEN DOWN.


で、肝心の 瞬間英作文 の例文ですが、 『ボブの車はそこに行く途中故障してしまった』『 Bos's car broke down on the way there. 』 となってます。
でも、上のページを見ると、has broken でも良いような気もするんですが、


http://kiwi-english.net/1237
I lost my keyとI have lost my keyの違いが分かりますか?


上のページを見ると、過去完了でも過去形でも良いような気がしなくもなく。。。( ´Д`)=3

という訳で、落とし穴を埋めて舗装しようとしたら、さらなる落とし穴に嵌まり込んでしまった今日この頃なのでした。(^^ゞ

↑このページのトップヘ