カテゴリ:英単語フレーズ大特訓 (現在学習中) > 1章

4月15日は UNIT17 をやりました。

今日もまた、compromise onon を間違えました。
(何回目ですかー。゜(>д<)゜。)

その他には、specifyinspect にしてしまいました。

spec系の単語というので、一括りにして覚えてしまいましたので、いざ使う段になって、どっちがどうだったか忘れてしまい、混乱してしまっています。(;´_`;)

という訳で、次は間違えないように頑張ろうと思います。


4月16日は UNIT17 をクリアしました。

今日は、とりあえずクリアできました。
・・・が、compromise on は次も間違えそうです。

スラスラ・パッパと出て来る前置詞が on ですので。(T^T) 

specify の方は、何度かやっているうちに覚えそうな気がしますので、こっち方はもうすぐ大丈夫な感じになりそうです。
(多分。( ´艸`))

4月13日は UNIT16 をやりました。

anticipate(予想する)を間違えました。
appreciate って書いてしまいました。(´-_-` )

appreciate って言ったらあれです。
感謝するとか上昇するとか言う意味です。
(単語はそっくりなのになあ・・・)

ちなみに、このUNITで間違えたのはこれだけです。
なので、これさえ覚えてしまえば、このUNITは一発でクリアできます。
(とは言え、その『これさえ』が難しいんです。(T^T) )


4月14日は UNIT16 をクリアしました。

とりあえず、今回はクリアしましたが、anticipate は今後も間違えそうな気がします。

え? 私の脳力低すぎ?!( ゚艸゚;)

もっと頭が良ければ人生も楽だったろうになあとか、時々思います。(;´∀`)

4月11日は UNIT14 をクリアしました。

今日はとりあえずクリアできましたが、このあたりから難しくなっていきますので、少々気が重~~~い感じです。

でもまあ確かに、重くならないくらいまで繰り返し訓練すれば良いだけ・・・ではあるんですが。
(あんまりダラダラやってたら、年金生活者になっちまう。(;_;))


4月12日は UNIT15 をクリアしました。

今日は decline(辞退する)がかなり怪しかったです。
refuse とか reject あたりは、かなり覚えてきましたので、余裕が出てきたのですが・・・。

という訳で、早くうろ覚え箇所が無くなるよう、引き続き頑張ろうと思います。

今日は UNIT14 をやりました。

ところで、今日もまた、I wish I could join you. を間違えました。

こーーーーーーーーんな簡単なもんを間違えるやつはドイツだーヾ(`Д´)ノ"

と言いたくなる感じではありますが、これがまた、微妙に間違いやすく・・・

と言うのも、could を will にしてしまうのです。

『一緒に行けたらいいんだけど』と言う日本語文なので、そのまま素直に訳すと could ってのはわかるんですが・・・
(私は性格がネジ曲がっている)

という訳で、次は間違えないよう頑張ろうと思います。(^^ゞ

今日は UNIT13 をクリアしました。

今日は、apologize(謝罪する)がうろ覚えでした。

と言うか、かなりうろ覚えでオタオタしてしまいました。
(ap までは出ましたが、その先が出てこなかった!。゜(>д<)゜。)

まだ、うろ覚え状態の単語が多数あるようなので、もっと頑張らねばーです。(^^ゞ

今日は UNIT12 をクリアしました。

ところで、今日もまた、be swamped withwith が出てきませんでした。

ほとんど私が with に swamp されてる状態です。。゜(>д<)゜。
(大変だあ)

今回はこれ以外は至ってキレイに正解しましたので、これ一問だけでやり直すのも何だかなあな心境になったため、今回はこれでクリアさせちゃおうと思います。
(そんなことでいいのか?!Σ(・∀・;))

とは言っても、間違いはこれ一問ですし、swamped のところに来たら、with するだけなんですし・・・。(´・_・`)
(回数を廻す方に注力したほうが良いような気もしますし)

4月5日は UNIT10 をクリアしました。

attach tosynce to を間違えそうになりました。( ゚艸゚;)
(ギリで思い出した)

どうやら、正解はしていますが、まだうろ覚えの箇所は多いようで。(;´∀`)
という訳で、次はうろ覚えなしで書けるよう頑張ろうと思います。(^^ゞ


4月6日は UNIT11 をやりました。

今日は、I'd appriciate'd (would) を付け忘れました。
無くても意味は通じるかなあ?とかズルすることも考えましたが、would がないと、仮定法の依頼表現にはならないようで、必須のようです。(;´∀`)

という訳で、次は 'd を付け忘れないよう、頑張ろうと思います。


4月7日は UNIT11 をクリアしました。

今回、appreciate 自体は思い出せたんですが、それに必死になりすぎて、肝心の 'd を付け忘れました。(´-ω-`)

まだまだ、appreciate クリアへの道は遠いようです。
という訳で、引き続き頑張ってやっていこうと思います。


今日は UNIT9 をクリアしました。

ところで、前から疑問だったんですが、3-1 とか 3対1とか、そう言うのは英語でどう言うんでしょう?

ちょっと気になったので調べてみました。

ちなみに、英単語フレーズ大特訓には付属のCD(英語と日本語の文章を読み上げる)が付いてますが、CDを聞くのが面倒なので、調べてしまうことにしました。(^^ゞ

すると、下のページを発見しました。

日本がオーストラリアに2対1で勝ったって英語でなんて言うの?


どうやら、2対1の場合は、two to one(2 to 1)になるようです。
(簡単で良かったー(*^_^*))

4月2日は UNIT7 をクリアしました。

昨日間違えたところも正解しました。( ̄∀ ̄)
難しいところも特に無いので、次は一発で終わりたいです。


4月3日は UNIT8 をクリアしました。

She waved at me の at を付けるかどうか激しく悩みました。(;´∀`)
△△ ** me の時は、at が付くものとつかないものがあって、それでよく悩みます。

という訳で、次はちゃんと書けるよう頑張ろうと思います。(^^ゞ
(次まで覚えてるかなー)

今日は UNIT7 をやりました。

今日は、It is a fine sunny daya を付け忘れました。
この a はよく付け忘れるんで困りものです。

fine day だけだと付けわすれにくいんですが、sunny が付くと・・・。( ゚艸゚;)

という訳で、次は間違えないように頑張ろうと思います。(^^ゞ

今日は UNIT6 をクリアしました。

ところで、今でも return と receive はどっちだったかな?とか迷うことがあります。

実際、今、どっちがどうかと訊かれると答えに窮してしまうため、ちょっと調べてみました。

と言うか、昔も(5年くらい前)、調べてました・・・。orz
(昔自分が書いたことを忘れている辺りが末期的)

receive と return の違い


return
意味:帰る・戻る

receive
意味:受け取る・受理する

という訳で、今度こそ忘れないよう、頑張ろうと思います。(;´_`;)

今日は UNIT5 をクリアしました。

ところで、かなり以前から謎だったんですが、a lot of とか lots of とかの lot
これってなんでしょ?( ゚ェ゚ )

わからず終いだとモヤモヤするので、ちょっと調べてみることにしました。


意味はそのまんまです。
たくさん・大いに・ずいぶん・どっさりとか言う意味。

で!

ここが謎だったんですが、どうやら lot は名詞のようなのです。
何で名詞が修飾するの?と、いきなり謎が深まりました。

ちなみに、many は形容詞なので、修飾できます。

manyの意味・解説

そこで、さらに調べてみると、どうやら、a lot of とか、lots of とすることで、副詞化して単語が修飾できるようになるらしいです。
(こんな使用頻度が高いのなら、もう別単語作ればいいのにね。( ̄m ̄))

a lot の品詞的役割はなんですか?


今日は UNIT4 をクリアしました。

前に回した時はてんでダメな感じでしたが、前に大反省を行ったせいか、このあたりは余裕な感じでクリアできました。(^_^)v

と言うか、少しだけうろ覚えのところが当たっているので、ただ単に運が良いだけかもです。(;´∀`)

という訳で、引き続き頑張ってやっていこうと思います。(^^ゞ

今日は UNIT3 をクリアしました。

ところで、今日、dumpling(餃子)を書いていて思ったんですが、ダンプカーダンプってここから来てるんでしょうか?

・・・? ( ゚ェ゚ )

いや、何となくですが、そんな気がしたのです。(;´∀`)
dump ダンプの辺りが似てるなーと思い・・・

という訳で、ちょっと調べてみることにしました。

まずは、ダンプカー

Wikipedia によると、dump car (英国では dump track) と書くようで、荷物をドサッと置く様から付けられた名前なんだそうな。

ダンプカー

ダンプトラック (dump truck) 、またはダンプともいい、主に土砂や産業廃棄物などを運搬するために用いられる。

ダンプ (dump) とは、「(荷物などを)どさっと下ろす」という意味の英語であり、土砂を排出する様子がこれに合致することからこの名がついている。

なお、英語の dump car は主に鉄道車両を意味し、自動車は dump truck と呼ぶことが多い。

なので、これとはあんまり関係ないかなーと思っていたら・・・

ダンプリング

dumpは動詞「ぐちゃぐちゃに(混ぜる・捨てる)」「どさっと(投げる・捨てる)」、dump-yは形容詞「ずんぐりした」dump-ingは(動)名詞「投げ捨てること、ダンピング」。

dump-lingには「ころっと丸い動物、ずんぐりした人」の寓意もある[3]。

という訳で、本当に関連があるようでした。(´・∀・`)
(覚えやすくなりましたわん。( ´艸`))


今日は UNIT2 をクリアしました。

とりあえず今回はクリアできました。

ただし、ところどころうろ覚えで不安なところがありましたので、調子が悪いと間違えるレベルではあると思います。
(もう少し地ならしが必要かも?)

今日は UNIT1 をクリアしました。

今日から9回目の英単語フレーズ大特訓 第一章の開始です。ヽ(´・∀・`)ノ
前回の最大の懸念、ap系新単語の御三家

anticipate(予想する・期待する)
appreciate(感謝する)
appropriate(適切な)

を忘れずに書くことが出来るのか、これが今回の大注目ポイントだと思っています。

と言うか、こうやってツラツラと書きだしてみると、3つともホントに似てるというか、こりゃわからんわってなりました。(;´_`;)
(いきなり弱気モード突入)

今日は UNIT25 をクリアしました。

今日で、8回目の英単語フレーズ大特訓 第一章を終了しました。ヽ(´・∀・`)ノ

とりあえず、どうでも良い間違い(ぼーっと英訳していると間違えるやつ)以外は、だいぶ嵌り系の間違いが絞れてきたような気がします。
(長かったー (;_;))

特に、

anticipate(予想する・期待する)
appreciate(感謝する)
appropriate(適切な)

このあたりの英単語がどれだけ早く覚えられるかが、今後の第一章クリアの速さに関係しているように思います。
(単語が似すぎ!)

という訳で、次も引き続き頑張ってやっていこうと思います。∑(>д<)ゞ

今日は UNIT25 をやりました。

今日は、got injured を間違えました。(´-ω-`)

was injured ケガをしていた
got injured ケガをした

わかっているのに、ぼーっと英訳をしていると間違えます。(;´∀`)

気をつけねば・・・

今日は UNIT24 をクリアしました。
inspect をど忘れしてしまいましたが、これはちゃんと覚えておかないとです。('Д')ゞ

あと、spec系の単語の単語と混同しないように気をつけねばばです。( ̄m ̄)

inspect 調査する
specify 具体的に明示する

今日は UNIT24 をやりました。

今日は、inspect をど忘れしてしまいました。(;'д`)
しかも、複数形にしなければならないのを2個ほど間違えました。

という訳で、次はちゃんとできるよう、頑張ろうと思います。(^^ゞ

↑このページのトップヘ